tinyib/locale/ru/tinyib.po

861 lines
17 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trevor@rocketnine.space\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-05 11:29-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 17:17+0000\n"
"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/tinyib/tinyib/ru/"
">\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: imgboard.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: inc/html.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: inc/functions.php\n"
msgid "Click here to go back"
msgstr "ч41Нажми сюда, чтобы вернуться назад"
msgid "TINYIB_HCAPTCHA_SITE and TINYIB_HCAPTCHA_SECRET must be configured."
msgstr "TINYIB_HCAPTCHA_SITE и TINYIB_HCAPTCHA_SECRET должны быть настроены."
msgid "TINYIB_RECAPTCHA_SITE and TINYIB_RECAPTCHA_SECRET must be configured."
msgstr ""
"TINYIB_RECAPTCHA_SITE и TINYIB_RECAPTCHA_SECRET должны быть настроены."
msgid "TINYIB_TRIPSEED must be configured."
msgstr "TINYIB_TRIPSEED должен быть настроен."
msgid "Unknown database mode specified."
msgstr "Выбран неизвестный режим базы данных."
#, php-format
msgid "Directory '%s' can not be written to. Please modify its permissions."
msgstr "Директория '%s' недоступна к записи. Пожалуйста, настройте её права."
msgid "Posting is currently disabled.<br>Please try again in a few moments."
msgstr "Публикация сообщений на данный момент отключена.<br>Попробуйте позже."
msgid "Invalid parent thread ID supplied, unable to create post."
msgstr "Некорректный ID родительской нити, не удалось опубликовать сообщение."
msgid "Replies are not allowed to locked threads."
msgstr "Ответы в закрытую нить недопустимы."
msgid "Your post contains a blocked keyword."
msgstr "В вашем посте есть заблокированное ключевое слово."
msgid "Keyword"
msgstr "Слово"
#, php-format
msgid "Your IP address (%1$s) is banned until %2$s."
msgstr "Ваш IP-адрес (%1$s) заблокирован до %2$s."
#, php-format
msgid "Your IP address (%s) is permanently banned."
msgstr "Ваш IP-адрес (%s) заблокирован навсегда."
msgid "Reason"
msgstr "Причина"
msgid "Embedding a URL and uploading a file at the same time is not supported."
msgstr "Вложение URL и загрузка файла одновременно не поддерживается."
#, php-format
msgid "Invalid embed URL. Only %s URLs are supported."
msgstr "Некорректный URL для вложения. Поддерживаются только URL %s."
#, php-format
msgid "That file is larger than %s."
msgstr "Этот файл больше чем %s."
msgid "Failed to download file at specified URL."
msgstr "Не удалось загрузить файл по указанному URL."
msgid "Error while processing audio/video."
msgstr "Ошибка при обработке аудио/видео."
msgid "Could not create thumbnail."
msgstr "Не получилось создать миниатюру."
msgid "upload a file or embed a URL"
msgstr "загрузите файл или вложите URL"
msgid "upload a file"
msgstr "загрузите файл"
msgid "embed a URL"
msgstr "вложите URL"
#, fuzzy, php-format
msgid "Please %s to start a new thread."
msgstr "Пожалуйста, %s, чтобы начать новую тему."
#, php-format
msgid "Please enter a message and/or %s."
msgstr "Пожалуйста, введите сообщение и/или %s."
msgid "Please enter a message."
msgstr "Пожалуйста, введите сообщение."
#, php-format
msgid "Please %s."
msgstr "Пожалуйста, %s."
#, php-format
msgid "Your %s will be shown <b>once it has been approved</b>."
msgstr "Ваш %s будет отображён <b>как только будет одобрен</b>."
msgid "Updating thread..."
msgstr "Обновление нити..."
msgid "Updating index..."
msgstr "Обновление индека..."
msgid "Created staff post"
msgstr "Опубликовано сообщение персонала"
msgid "This post has been deleted"
msgstr "Указанное сообщение было удалено"
msgid "This post requires moderation before it can be displayed"
msgstr "Указанное сообщение требует модерации перед отображением"
msgid "Automatic refreshing is disabled."
msgstr "Автоматическое обновление отключено."
msgid "Reporting is disabled."
msgstr "Жалобы отключены."
msgid ""
"Sorry, an invalid post identifier was sent. Please go back, refresh the "
"page, and try again."
msgstr ""
"Извините, был отправлен недостоверный ID сообщения. Вернитесь назад, "
"перезагрузите страницу и попробуйте снова."
msgid "Moderators have determined that post does not break any rules."
msgstr "Модераторы установили, что это сообщение не нарушает никаких правил."
msgid "You have already submitted a report for that post."
msgstr "Вы уже отправили жалобу на данное сообщение."
msgid "(enter the text below)"
msgstr "(Введите текст снизу)"
msgid "Please complete a CAPTCHA to submit your report"
msgstr "Пожалуйста, пройдите CAPTCHA чтобы подать жалобу"
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
msgid "Post reported."
msgstr "Жалоба на сообщение подана."
msgid "Tick the box next to a post and click \"Delete\" to delete it."
msgstr ""
"Установите флажок рядом с сообщением и нажмите \"Удалить\", чтобы удалить "
"его."
msgid ""
"Post deletion is currently disabled.<br>Please try again in a few moments."
msgstr "Удаление сообщений на данный момент отключено.<br>Попробуйте позже."
msgid "Post deleted."
msgstr "Пост удалён."
msgid "Invalid password."
msgstr "Некорректный пароль."
msgid "Rebuilt board."
msgstr "Доска пересобрана."
msgid "Access denied"
msgstr "Доступ запрещён"
msgid "Account not found."
msgstr "Аккаунт не найден."
msgid "This account may not be updated while TINYIB_ADMINPASS is set."
msgstr ""
"Данный аккаунт не может быть обновлён, пока установлен TINYIB_ADMINPASS."
msgid "This account may not be updated while TINYIB_MODPASS is set."
msgstr "Данный аккаунт не может быть обновлён, пока установлен TINYIB_MODPASS."
msgid "A password is required."
msgstr "Необходим пароль."
msgid "Invalid role."
msgstr "Некорректная роль."
#, php-format
msgid "Added account %s"
msgstr "Добавлен аккаунт %s"
msgid "Added account"
msgstr "Добавлен аккаунт"
#, php-format
msgid "Renamed account %1$s as %2$s"
msgstr "Аккаунт %1$s был переименован в %2$s"
#, php-format
msgid "Changed password of account %s"
msgstr "Пароль для аккаунта %s изменён"
msgid "Super-administrator"
msgstr "Супер-администратор"
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"
msgid "Moderator"
msgstr "Модератор"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключен"
#, php-format
msgid "Changed role of account %s to %s"
msgstr "Роль аккаунта %s изменена на %s"
msgid "Updated account"
msgstr "Аккаунт обновлён"
msgid "permanently"
msgstr "навсегда"
#, php-format
msgid "until %s"
msgstr "до %s"
#, php-format
msgid "Banned %s %s"
msgstr "Заблокировано %s %s"
#, php-format
msgid "Banned %s %s: %s"
msgstr "Заблокировано %s %s: %s"
#, php-format
msgid "Added ban message to %s"
msgstr "Добавлено сообщение о блокировке для %s"
msgid "Banned 1 IP address"
msgstr "Заблокирован 1 IP-адрес"
#, php-format
msgid "Banned %d IP addresses"
msgstr "Заблокировано %d IP-адресов"
#, php-format
msgid "Lifted ban on %s"
msgstr "Бан для %s был снят"
msgid "Sorry, that keyword has already been added."
msgstr "Извините, данное слово уже было добавлено."
#, php-format
msgid "Updated keyword %s"
msgstr "Обновлено слово %s"
msgid "Keyword updated."
msgstr "Слово обновлено."
msgid "Keyword added."
msgstr "Слово добавлено."
msgid "That keyword does not exist."
msgstr "Данное слово не существует."
#, php-format
msgid "Deleted keyword %s"
msgstr "Удалено слово %s"
msgid "Keyword deleted."
msgstr "Слово удалено."
#, php-format
msgid "Deleted %s"
msgstr "Удалено %s"
msgid "Deleted 1 post"
msgstr "Удалено 1 сообщение"
#, php-format
msgid "Deleted %d posts"
msgstr "Удалено %d сообщений"
msgid "Approved"
msgstr "Одобрено"
#, php-format
msgid "Post No.%d approved."
msgstr "Сообщение №%d одобрено."
msgid "Sorry, there doesn't appear to be a post with that ID."
msgstr ""
msgid "Stickied"
msgstr ""
msgid "Unstickied"
msgstr ""
msgid "Form data was lost. Please go back and try again."
msgstr ""
msgid "Locked"
msgstr ""
msgid "Unlocked"
msgstr ""
msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
msgid "Password updated"
msgstr ""
msgid "Please enter the CAPTCHA text."
msgstr ""
msgid ""
"Incorrect CAPTCHA text entered. Please try again.<br>Click the image to "
"retrieve a new CAPTCHA."
msgstr ""
#, php-format
msgid ""
"Please shorten your message, or post it in multiple parts. Your message is "
"%1$d characters long, and the maximum allowed is %2$d."
msgstr ""
msgid "Invalid key."
msgstr ""
msgid "Invalid username or password."
msgstr ""
#, php-format
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive (%s) in php.ini."
msgstr ""
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
msgid "No file was uploaded."
msgstr ""
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
msgid "Failed to write file to disk"
msgstr ""
msgid "Unable to save the uploaded file."
msgstr ""
#, php-format
msgid ""
"Duplicate file uploaded. That file has already been posted <a href=\"%s"
"\">here</a>."
msgstr ""
msgid ""
"Unable to read the uploaded file while creating its thumbnail. A common "
"cause for this is an incorrect extension when the file is actually of a "
"different type."
msgstr ""
msgid "File transfer failure. Please retry the submission."
msgstr ""
msgid ""
"Failed to read the MIME type and size of the uploaded file. Please retry the "
"submission."
msgstr ""
msgid "Could not copy uploaded file."
msgstr ""
msgid "File transfer failure. Please go back and try again."
msgstr ""
msgid "Sorry, your video appears to be corrupt."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Supported file type is %s"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Supported file types are %1$s and %2$s."
msgstr ""
msgid "Raw HTML"
msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid ""
"Text entered in the Message field will be posted as is with no formatting "
"applied."
msgstr ""
msgid "Line-breaks must be specified with \"&lt;br&gt;\"."
msgstr ""
msgid "Reply to"
msgstr ""
msgid "0 to start a new thread"
msgstr ""
msgid "CAPTCHA"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Maximum file size allowed is %s."
msgstr ""
msgid "File"
msgstr ""
msgid "Embed"
msgstr ""
msgid "(paste a YouTube URL)"
msgstr ""
msgid "All posts are moderated before being shown."
msgstr ""
msgid "All posts with a file attached are moderated before being shown."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Images greater than %s will be thumbnailed."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Currently %s unique user posts."
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "E-mail"
msgstr ""
msgid "Subject"
msgstr ""
msgid "Message"
msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
msgid "(for post and file deletion)"
msgstr ""
msgid "Report"
msgstr ""
msgid "Reply"
msgstr ""
msgid "Post truncated. Click Reply to view."
msgstr ""
msgid "1 post omitted. Click Reply to view."
msgstr ""
#, php-format
msgid "%d posts omitted. Click Reply to view."
msgstr ""
msgid "Catalog"
msgstr ""
msgid "Manage"
msgstr ""
msgid "Previous"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr ""
msgid "Return"
msgstr ""
msgid "Posting mode: Reply"
msgstr ""
msgid "Style"
msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
msgid "Delete Post"
msgstr ""
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgid "Bans"
msgstr ""
msgid "Keywords"
msgstr ""
msgid "Migrate Database"
msgstr ""
msgid "Moderate Post"
msgstr ""
msgid "Moderation Log"
msgstr ""
msgid "Rebuild All"
msgstr ""
msgid "Reports"
msgstr ""
msgid "Staff Post"
msgstr ""
msgid "Status"
msgstr ""
msgid "Update"
msgstr ""
msgid "Change Password"
msgstr ""
msgid "Log Out"
msgstr ""
msgid "Manage mode"
msgstr ""
msgid "Log In"
msgstr ""
msgid "Enter a username and password"
msgstr ""
msgid "No logs."
msgstr ""
msgid "Moderation log"
msgstr ""
msgid "Reported posts"
msgstr ""
#, php-format
msgid "%1$d report by %2$s"
msgstr ""
#, php-format
msgid "%1$d reports by %2$s"
msgstr ""
#, php-format
msgid "%d reports"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Reported by %s"
msgstr ""
msgid "Moderate"
msgstr ""
msgid "There are currently no reported posts."
msgstr ""
msgid "Add an account"
msgstr ""
msgid "Update an account"
msgstr ""
msgid "Leave blank to maintain current password"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr ""
msgid "Role"
msgstr ""
msgid "Choose a role"
msgstr ""
msgid "Last active"
msgstr ""
msgid "Never"
msgstr ""
msgid "update"
msgstr ""
msgid "Add a ban"
msgstr ""
msgid ""
"Multiple IP addresses may be banned at once by separating each address with "
"a comma."
msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr ""
msgid "Expire(sec)"
msgstr ""
msgid "never"
msgstr ""
msgid "Optional."
msgstr ""
msgid "1 hour"
msgstr ""
msgid "1 day"
msgstr ""
msgid "2 days"
msgstr ""
msgid "1 week"
msgstr ""
msgid "2 weeks"
msgstr ""
msgid "1 month"
msgstr ""
msgid "Append a message to the post. Optional."
msgstr ""
msgid "Set At"
msgstr ""
msgid "Expires"
msgstr ""
msgid "Does not expire"
msgstr ""
msgid "lift"
msgstr ""
msgid "Moderate a post"
msgstr ""
msgid "Post ID"
msgstr ""
msgid "Tip"
msgstr ""
msgid ""
"While browsing the image board, you can easily moderate a post if you are "
"logged in."
msgstr ""
msgid ""
"Tick the box next to a post and click \"Delete\" at the bottom of the page "
"with a blank password."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Moderate %d posts"
msgstr ""
msgid "Delete all"
msgstr ""
msgid "Ban all"
msgstr ""
msgid "1 thread and 1 reply will be deleted."
msgstr ""
#, php-format
msgid "1 thread and %d replies will be deleted."
msgstr ""
#, php-format
msgid "%d threads and 1 reply will be deleted."
msgstr ""
#, php-format
msgid "%1$d threads and %2$d replies will be deleted."
msgstr ""
msgid "1 IP address will be banned."
msgstr ""
#, php-format
msgid "%d IP addresses will be banned."
msgstr ""
#, php-format
msgid " A ban record already exists for %s"
msgstr ""
msgid "Only an administrator may ban an IP address."
msgstr ""
#, php-format
msgid "IP address: %s"
msgstr ""
msgid "Thread"
msgstr ""
msgid "1 reply will be deleted."
msgstr ""
#, php-format
msgid "%d replies will be deleted."
msgstr ""
msgid "Belongs to "
msgstr ""
msgid "Un-sticky"
msgstr ""
msgid "Sticky"
msgstr ""
msgid "Return this thread to a normal state."
msgstr ""
msgid "Keep this thread at the top of the board."
msgstr ""
msgid "Unlock"
msgstr ""
msgid "Lock"
msgstr ""
msgid "Allow replying to this thread."
msgstr ""
msgid "Disallow replying to this thread."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Moderating No.%d"
msgstr ""
msgid "Action"
msgstr ""
msgid "Delete thread"
msgstr ""
msgid "Delete reply"
msgstr ""
msgid "Ban poster"
msgstr ""
msgid "Approve"
msgstr ""
msgid "report"
msgstr ""
msgid "reports"
msgstr ""
msgid "Sorry, there doesn't appear to be a keyword with that ID."
msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
msgid "Hide until approved"
msgstr ""
msgid "Delete and ban for 1 hour"
msgstr ""
msgid "Delete and ban for 1 day"
msgstr ""
msgid "Delete and ban for 2 days"
msgstr ""
msgid "Delete and ban for 1 week"
msgstr ""
msgid "Delete and ban for 2 weeks"
msgstr ""
msgid "Delete and ban for 1 month"
msgstr ""
msgid "Delete and ban permanently"
msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr ""
msgid "thread"
msgstr ""
msgid "threads"
msgstr ""
msgid "ban"
msgstr ""
msgid "bans"
msgstr ""
msgid "More Info"
msgstr ""
msgid "Pending posts"
msgstr ""
msgid "Recent posts"
msgstr ""
msgid "Info"
msgstr ""
#~ msgid "TINYIB_TRIPSEED and TINYIB_ADMINPASS must be configured."
#~ msgstr "TINYIB_TRIPSEED и TINYIB_ADMINPASS должны быть настроены."
#~ msgid "Post No.%d deleted."
#~ msgstr "Пост номер %d удалён."