600 lines
14 KiB
Plaintext
600 lines
14 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: trevor@rocketnine.space\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2020-08-28 16:18-0700\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-09-08 11:36+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Georg Eitler <funer@gmx.at>\n"
|
||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/tinyib/tinyib/de/>"
|
||
"\n"
|
||
"Language: de\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-0: imgboard.php\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-1: inc/html.php\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-2: inc/functions.php\n"
|
||
|
||
#: imgboard.php:74
|
||
msgid "TINYIB_TRIPSEED and TINYIB_ADMINPASS must be configured."
|
||
msgstr "TINYIB_TRIPSEED und TINYIB_ADMINPASS müssen konfiguriert werden."
|
||
|
||
#: imgboard.php:78
|
||
msgid "TINYIB_RECAPTCHA_SITE and TINYIB_RECAPTCHA_SECRET must be configured."
|
||
msgstr ""
|
||
"TINYIB_RECAPTCHA_SITE und TINYIB_RECAPTCHA_SECRET müssen konfiguriert "
|
||
"werden."
|
||
|
||
#: imgboard.php:88
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Directory '%s' can not be written to. Please modify its permissions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Verzeichnis '%s' kann nicht beschrieben werden. Bitte passe die "
|
||
"Berechtigungen an."
|
||
|
||
#: imgboard.php:96
|
||
msgid "Unknown database mode specified."
|
||
msgstr "Unbekannten Datenbankmodus spezifiziert."
|
||
|
||
#: imgboard.php:111
|
||
msgid "Posting is currently disabled.<br>Please try again in a few moments."
|
||
msgstr ""
|
||
"Posten ist derzeit nicht möglich.<br>Bitte versuche es in ein paar Momenten "
|
||
"erneut."
|
||
|
||
#: imgboard.php:130 inc/functions.php:387
|
||
msgid "Invalid parent thread ID supplied, unable to create post."
|
||
msgstr "Ungültige Ursprungs-thread ID, der Post konnte nicht erstellt werden."
|
||
|
||
#: imgboard.php:132
|
||
msgid "Replies are not allowed to locked threads."
|
||
msgstr "Antworten sind bei geschlossenen Threads nicht erlaubt."
|
||
|
||
#: imgboard.php:169
|
||
msgid "Embedding a URL and uploading a file at the same time is not supported."
|
||
msgstr ""
|
||
"Einbettung einer URL und gleichzeitiges Hochladen einer Datei sind nicht "
|
||
"unterstützt."
|
||
|
||
#: imgboard.php:174
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Invalid embed URL. Only %s URLs are supported."
|
||
msgstr "Ungültige Einbettungs-URL. Es sind nur %s URLs unterstützt."
|
||
|
||
#: imgboard.php:194
|
||
msgid "Error while processing audio/video."
|
||
msgstr "Fehler bei der Verarbeitung von Audio/Video."
|
||
|
||
#: imgboard.php:201 imgboard.php:301 imgboard.php:312
|
||
msgid "Could not create thumbnail."
|
||
msgstr "Konnte keine Miniaturansicht erstellen."
|
||
|
||
#: imgboard.php:217
|
||
msgid "File transfer failure. Please retry the submission."
|
||
msgstr "Fehler beim Transfer der Datei. Bitte versuche es erneut."
|
||
|
||
#: imgboard.php:221 inc/functions.php:413
|
||
#, php-format
|
||
msgid "That file is larger than %s."
|
||
msgstr "Die Datei ist größer als %s."
|
||
|
||
#: imgboard.php:236
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to read the MIME type and size of the uploaded file. Please retry the "
|
||
"submission."
|
||
msgstr ""
|
||
"Fehler beim auslesen des MIME-typs und größe der hochgeladenen Datei. Bitte "
|
||
"versuche es erneut."
|
||
|
||
#: imgboard.php:252
|
||
msgid "Could not copy uploaded file."
|
||
msgstr "Hochgeladene Datei konnte nicht kopiert werden."
|
||
|
||
#: imgboard.php:257
|
||
msgid "File transfer failure. Please go back and try again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Fehler bei der Dateiübertragung. Bitte gehe zurück und versuche es erneut."
|
||
|
||
#: imgboard.php:276
|
||
msgid "Sorry, your video appears to be corrupt."
|
||
msgstr "Entschuldigung, dein Video scheint fehlerhaft zu sein."
|
||
|
||
#: imgboard.php:336
|
||
#, php-format
|
||
msgid "A %s is required to start a thread."
|
||
msgstr "Ein %s ist benötigt um einen Thread zu starten."
|
||
|
||
#: imgboard.php:349
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s uploaded."
|
||
msgstr "%s hochgeladen."
|
||
|
||
#: imgboard.php:354
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Your %s will be shown <b>once it has been approved</b>."
|
||
msgstr "Dein %s wir angezeigt <b>sobald die Genehmingung erteilt wurde</b>."
|
||
|
||
#: imgboard.php:367
|
||
msgid "Updating thread..."
|
||
msgstr "Aktualisierung des Threads …"
|
||
|
||
#: imgboard.php:380
|
||
msgid "Updating index..."
|
||
msgstr "Aktualisierung des Index …"
|
||
|
||
#: imgboard.php:386
|
||
msgid "Tick the box next to a post and click \"Delete\" to delete it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Klicke die Box neben einen Post an und klicke „Löschen“, um ihn zu löschen."
|
||
|
||
#: imgboard.php:390
|
||
msgid ""
|
||
"Post deletion is currently disabled.<br>Please try again in a few moments."
|
||
msgstr ""
|
||
"Löschen von Posts ist derzeit gesperrt.<br>Bitte versuche es in ein paar "
|
||
"Momenten erneut."
|
||
|
||
#: imgboard.php:407
|
||
msgid "Post deleted."
|
||
msgstr "Post gelöscht."
|
||
|
||
#: imgboard.php:409
|
||
msgid "Invalid password."
|
||
msgstr "Ungültiges Passwort."
|
||
|
||
#: imgboard.php:412
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, an invalid post identifier was sent. Please go back, refresh the "
|
||
"page, and try again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Entschuldigung, eine ungültige Post-identifizierung wurde gesendet. Bitte "
|
||
"gehe zurück, aktualisiere die Seite und versuche es erneut."
|
||
|
||
#: imgboard.php:436
|
||
msgid "Rebuilt board."
|
||
msgstr "Board umstrukturiert."
|
||
|
||
#: imgboard.php:444
|
||
msgid "Sorry, there is already a ban on record for that IP address."
|
||
msgstr "Entschuldigung, auf dieser IP-Adresse existiert schon ein Ban vermerk."
|
||
|
||
#: imgboard.php:453
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Ban record added for %s"
|
||
msgstr "Ban vermerk für %s hinzugefügt"
|
||
|
||
#: imgboard.php:459
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Ban record lifted for %s"
|
||
msgstr "Ban vermerk für %s aufgehoben"
|
||
|
||
#: imgboard.php:551
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Post No.%d deleted."
|
||
msgstr "Post Nummer %d gelöscht."
|
||
|
||
#: imgboard.php:553 imgboard.php:569 imgboard.php:578 imgboard.php:593
|
||
#: imgboard.php:607
|
||
msgid "Sorry, there doesn't appear to be a post with that ID."
|
||
msgstr "Entschuldigung, es scheint kein Post mit dieser ID zu existieren."
|
||
|
||
#: imgboard.php:567
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Post No.%d approved."
|
||
msgstr "Post Nummer %d genehmigt."
|
||
|
||
#: imgboard.php:596 imgboard.php:610
|
||
msgid "Form data was lost. Please go back and try again."
|
||
msgstr "Formulardaten gingen verloren. Bitte gehe zurück und versuch es erneut."
|
||
|
||
#: inc/functions.php:214 inc/html.php:995
|
||
msgid "Anonymous"
|
||
msgstr "Anonym"
|
||
|
||
#: inc/functions.php:323
|
||
msgid "Please enter the CAPTCHA text."
|
||
msgstr "Bitte den CAPTCHA Text eingeben."
|
||
|
||
#: inc/functions.php:325
|
||
msgid ""
|
||
"Incorrect CAPTCHA text entered. Please try again.<br>Click the image to "
|
||
"retrieve a new CAPTCHA."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/functions.php:356
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please shorten your message, or post it in multiple parts. Your message is "
|
||
"%1$d characters long, and the maximum allowed is %2$d."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bitte kürze deine Nachricht, oder veröffentliche sie in mehreren Teilen. "
|
||
"Deine Nachricht ist %1$d Zeichen lang, und das Maximal zulässig ist %2$d."
|
||
|
||
#: inc/functions.php:416
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive (%s) in php.ini."
|
||
msgstr ""
|
||
"Die hochgeladene Datei überschreitet die upload_max_filesize-Direktive (%s) "
|
||
"in php.ini."
|
||
|
||
#: inc/functions.php:419
|
||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||
msgstr "Die hochgeladene Datei wurde nur teilweise hochgeladen."
|
||
|
||
#: inc/functions.php:422
|
||
msgid "No file was uploaded."
|
||
msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen."
|
||
|
||
#: inc/functions.php:425
|
||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||
msgstr "Ein temporärer Ordner fehlt."
|
||
|
||
#: inc/functions.php:428
|
||
msgid "Failed to write file to disk"
|
||
msgstr "Fehler beim Schreiben einer Datei auf den Datenträger"
|
||
|
||
#: inc/functions.php:431
|
||
msgid "Unable to save the uploaded file."
|
||
msgstr "Die hochgeladene Datei konnte nicht gespeichert werden."
|
||
|
||
#: inc/functions.php:439
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Duplicate file uploaded. That file has already been posted <a href=\"%s"
|
||
"\">here</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Duplikatdatei hochgeladen. Diese Datei wurde bereits <a href=\"%s\">hier</a> "
|
||
"veröffentlicht."
|
||
|
||
#: inc/functions.php:470
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to read the uploaded file while creating its thumbnail. A common "
|
||
"cause for this is an incorrect extension when the file is actually of a "
|
||
"different type."
|
||
msgstr ""
|
||
"Die hochgeladene Datei kann beim Erstellen der Miniaturansicht nicht gelesen "
|
||
"werden. Eine häufige Ursache dafür ist eine falsche Erweiterung, wenn die "
|
||
"Datei tatsächlich einen anderen Typ hat."
|
||
|
||
#: inc/html.php:62
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Supported file type is %s"
|
||
msgstr "Unterstützter Dateityp ist %s"
|
||
|
||
#: inc/html.php:64
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Supported file types are %s."
|
||
msgstr "Unterstützte Dateitypen sind %s."
|
||
|
||
#: inc/html.php:100
|
||
msgid "Reply to"
|
||
msgstr "Antwort an"
|
||
|
||
#: inc/html.php:101
|
||
msgid "0 to start a new thread"
|
||
msgstr "0 um ein neues Thema zu beginnen"
|
||
|
||
#: inc/html.php:102
|
||
msgid ""
|
||
"Text entered in the Message field will be posted as is with no formatting "
|
||
"applied."
|
||
msgstr ""
|
||
"Text, der in das Nachrichtenfeld eingegeben wird, wird unverändert und ohne "
|
||
"Formatierung veröffentlicht."
|
||
|
||
#: inc/html.php:103
|
||
msgid "Line-breaks must be specified with \"<br>\"."
|
||
msgstr "Zeilen-umbrüche müssen mit \"<br>\" spezifiziert werden."
|
||
|
||
#: inc/html.php:154
|
||
msgid "(enter the text below)"
|
||
msgstr "(Gib den Text unten ein)"
|
||
|
||
#: inc/html.php:158
|
||
msgid "CAPTCHA"
|
||
msgstr "CAPTCHA"
|
||
|
||
#: inc/html.php:174
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Maximum file size allowed is %s."
|
||
msgstr "Die maximal zulässige Dateigröße ist %s."
|
||
|
||
#: inc/html.php:179
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Datei"
|
||
|
||
#: inc/html.php:193
|
||
msgid "Embed"
|
||
msgstr "Einbetten"
|
||
|
||
#: inc/html.php:194
|
||
msgid "(paste a YouTube URL)"
|
||
msgstr "(Eine YouTube-URL einfügen)"
|
||
|
||
#: inc/html.php:218
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Images greater than %s will be thumbnailed."
|
||
msgstr "Bilder, die größer als %s sind, werden als Miniaturansicht angezeigt."
|
||
|
||
#: inc/html.php:223
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Currently %s unique user posts."
|
||
msgstr "Derzeit %s einzigartige Benutzerbeiträge."
|
||
|
||
#: inc/html.php:236
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Name"
|
||
|
||
#: inc/html.php:250
|
||
msgid "E-mail"
|
||
msgstr "E-Mail"
|
||
|
||
#: inc/html.php:264
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Betreff"
|
||
|
||
#: inc/html.php:278
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Nachricht"
|
||
|
||
#: inc/html.php:297
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Passwort"
|
||
|
||
#: inc/html.php:298
|
||
msgid "(for post and file deletion)"
|
||
msgstr "(für Post- und Dateilöschung)"
|
||
|
||
#: inc/html.php:372
|
||
msgid "Embed:"
|
||
msgstr "Einbetten:"
|
||
|
||
#: inc/html.php:372
|
||
msgid "File:"
|
||
msgstr "Datei:"
|
||
|
||
#: inc/html.php:469
|
||
msgid "Reply"
|
||
msgstr "Antworten"
|
||
|
||
#: inc/html.php:475
|
||
msgid "Post truncated. Click Reply to view."
|
||
msgstr "Post gekürzt. Klicke Antworten um ihn Anzuzeigen."
|
||
|
||
#: inc/html.php:486
|
||
msgid "1 post omitted. Click Reply to view."
|
||
msgstr "1 Post weggelassen. Klicke Antworten um ihn Anzuzeigen."
|
||
|
||
#: inc/html.php:488
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%d posts omitted. Click Reply to view."
|
||
msgstr "%d Posts weggelassen. Klicke Antworten um sie Anzuzeigen."
|
||
|
||
#: inc/html.php:504 inc/html.php:550
|
||
msgid "Catalog"
|
||
msgstr "Katalog"
|
||
|
||
#: inc/html.php:514
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Vorherige"
|
||
|
||
#: inc/html.php:527
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Weiter"
|
||
|
||
#: inc/html.php:552
|
||
msgid "Posting mode: Reply"
|
||
msgstr "Post modus: Antworten"
|
||
|
||
#: inc/html.php:560
|
||
msgid "Manage"
|
||
msgstr "Verwalten"
|
||
|
||
#: inc/html.php:561
|
||
msgid "Style"
|
||
msgstr "Stil"
|
||
|
||
#: inc/html.php:562
|
||
msgid "Delete Post"
|
||
msgstr "Post löschen"
|
||
|
||
#: inc/html.php:700
|
||
msgid "Manage mode"
|
||
msgstr "Verwaltungsmodus"
|
||
|
||
#: inc/html.php:732
|
||
msgid "Log In"
|
||
msgstr "Anmelden"
|
||
|
||
#: inc/html.php:733
|
||
msgid "Enter an administrator or moderator password"
|
||
msgstr "Gib ein Administrator oder Moderator Passwort ein"
|
||
|
||
#: inc/html.php:749
|
||
msgid "Ban an IP address"
|
||
msgstr "Banne eine IP-Adresse"
|
||
|
||
#: inc/html.php:750
|
||
msgid "IP Address:"
|
||
msgstr "IP-Adresse:"
|
||
|
||
#: inc/html.php:751
|
||
msgid "Expire(sec):"
|
||
msgstr "Ablaufen(sek):"
|
||
|
||
#: inc/html.php:752
|
||
msgid "Reason:"
|
||
msgstr "Grund:"
|
||
|
||
#: inc/html.php:753
|
||
msgid "never"
|
||
msgstr "nie"
|
||
|
||
#: inc/html.php:754
|
||
msgid "optional"
|
||
msgstr "optional"
|
||
|
||
#: inc/html.php:772
|
||
msgid "IP Address"
|
||
msgstr "IP-Adresse"
|
||
|
||
#: inc/html.php:772
|
||
msgid "Set At"
|
||
msgstr "Setzen bei"
|
||
|
||
#: inc/html.php:772
|
||
msgid "Expires"
|
||
msgstr "Läuft ab"
|
||
|
||
#: inc/html.php:772
|
||
msgid "Reason"
|
||
msgstr "Grund"
|
||
|
||
#: inc/html.php:774
|
||
msgid "Does not expire"
|
||
msgstr "Läuft nicht ab"
|
||
|
||
#: inc/html.php:776
|
||
msgid "lift"
|
||
msgstr "aufheben"
|
||
|
||
#: inc/html.php:830
|
||
msgid "Un-sticky"
|
||
msgstr "Nicht mehr Sticky"
|
||
|
||
#: inc/html.php:82 inc/html.php:774 inc/html.php:804
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Absenden"
|
||
|
||
#: inc/html.php:823
|
||
msgid "This will delete the post below."
|
||
msgstr "Dies wird den Post darunter löschen."
|
||
|
||
#: inc/html.php:823
|
||
msgid "This will delete the entire thread below."
|
||
msgstr "Dies wird das Ganze Thema darunter löschen."
|
||
|
||
#: inc/html.php:705
|
||
msgid "Rebuild All<"
|
||
msgstr "Alles neu Strukturieren<"
|
||
|
||
#: inc/html.php:703
|
||
msgid "Raw Post"
|
||
msgstr "Unbearbeiteter Post"
|
||
|
||
#: inc/html.php:703
|
||
msgid "Moderate Post"
|
||
msgstr "Moderiere Post"
|
||
|
||
#: inc/html.php:701
|
||
msgid "Bans"
|
||
msgstr "Bans"
|
||
|
||
#: inc/html.php:699 inc/html.php:973
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Status"
|
||
|
||
#: inc/html.php:564 inc/html.php:946
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Löschen"
|
||
|
||
#: inc/html.php:551 inc/html.php:553 inc/html.php:694
|
||
msgid "Return"
|
||
msgstr "Zurück"
|
||
|
||
#: inc/html.php:708
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Aktualisieren"
|
||
|
||
#: inc/html.php:711
|
||
msgid "Migrate Database"
|
||
msgstr "Datenbank migrieren"
|
||
|
||
#: inc/html.php:713
|
||
msgid "Log Out"
|
||
msgstr "Abmelden"
|
||
|
||
#: inc/html.php:824
|
||
msgid "Thread"
|
||
msgstr "Thema"
|
||
|
||
#: inc/html.php:824
|
||
msgid "Post"
|
||
msgstr "Post"
|
||
|
||
#: inc/html.php:830
|
||
msgid "Sticky"
|
||
msgstr "Sticky"
|
||
|
||
#: inc/html.php:831
|
||
msgid "Return this thread to a normal state."
|
||
msgstr "Dieses Thema auf Normalzustand zurücksetzen."
|
||
|
||
#: inc/html.php:831
|
||
msgid "Keep this thread at the top of the board."
|
||
msgstr "Dieses Thema am Anfang des Boards behalten."
|
||
|
||
#: inc/html.php:845
|
||
msgid "Unlock"
|
||
msgstr "Entsperren"
|
||
|
||
#: inc/html.php:845
|
||
msgid "Lock"
|
||
msgstr "Sperren"
|
||
|
||
#: inc/html.php:846
|
||
msgid "Allow replying to this thread."
|
||
msgstr "Antworten zu diesem Thema erlauben."
|
||
|
||
#: inc/html.php:846
|
||
msgid "Disallow replying to this thread."
|
||
msgstr "Antworten zu diesem Thema verweigern."
|
||
|
||
#: inc/html.php:867
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Aktion"
|
||
|
||
#: inc/html.php:918
|
||
msgid "thread"
|
||
msgstr "Thema"
|
||
|
||
#: inc/html.php:918
|
||
msgid "threads"
|
||
msgstr "Themen"
|
||
|
||
#: inc/html.php:918
|
||
msgid "ban"
|
||
msgstr "Ban"
|
||
|
||
#: inc/html.php:918
|
||
msgid "bans"
|
||
msgstr "Bans"
|
||
|
||
#: inc/html.php:942
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr "Genehmigen"
|
||
|
||
#: inc/html.php:944
|
||
msgid "More Info"
|
||
msgstr "Mehr Information"
|
||
|
||
#: inc/html.php:952
|
||
msgid "Pending posts"
|
||
msgstr "Vorbehaltene Posts"
|
||
|
||
#: inc/html.php:970
|
||
msgid "Moderate"
|
||
msgstr "Moderieren"
|
||
|
||
#: inc/html.php:974
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Information"
|
||
|
||
#: inc/html.php:975
|
||
msgid "Recent posts"
|
||
msgstr "Neue Posts"
|